ミクロネシアの愛国者

提供: miniwiki
移動先:案内検索

ミクロネシアの愛国者(Patriots of Micronesia)は、ミクロネシア連邦国歌1991年に、1979年から使われていた旧国歌であったPreambleに代えて国歌に採用された。この曲はドイツの学生の歌であり、1949年から1952年にかけて西ドイツの非公式な国歌でもあったIch hab mich ergebenの旋律を使用しており、歌詞もこの曲を大まかに訳したものである[1]

歌詞

Tis here we are pledging,
with heart and with hand,
Full measure of devotion
to thee, our native land,
Full measure of devotion
to thee, our native land.
Now all join the chorus,
let union abide.
Across all Micronesia
join hands on every side,
Across all Micronesia
join hands on every side.
We all work together,
with hearts, voice and hand,
Till we have made these islands
another promised land,
Till we have made these islands
another promised land.


日本語訳
ここで私たちは約束している、
心と手で、
献身の完全な尺度
あなた、私たちの故郷、
献身の完全な尺度
私たちの故郷、あなたに
今、全員がコーラスに参加しています。
組合は存続する。
ミクロネシア全体で
あらゆる面に手を携えて、
ミクロネシア全体で
あらゆる面で手を結ぶ。
私たちは皆、
心と声と手で、
私たちがこれらの島を作ってしまうまで
別の約束の土地、
私たちがこれらの島を作ってしまうまで
別の約束の土地。

脚注

  1. Micronesia - nationalanthems.info

テンプレート:オセアニアの国歌