「20190108(S.Kamijo)」の版間の差分
提供: miniwiki
細 |
細 |
||
10行目: | 10行目: | ||
When my life was ebbing(エビング) away, I remembered you, LORD, and my prayer rose to you, to your holy temple.<br> | When my life was ebbing(エビング) away, I remembered you, LORD, and my prayer rose to you, to your holy temple.<br> | ||
わたしの命が減衰していていたとき、わたしは主であるあなたを思い出し、そしてわたしの祈りはあなたのもと、あなたの聖所に届いた。<ref>ヨナ2:7</ref> | わたしの命が減衰していていたとき、わたしは主であるあなたを思い出し、そしてわたしの祈りはあなたのもと、あなたの聖所に届いた。<ref>ヨナ2:7</ref> | ||
− | + | ---- | |
+ | 8:59 大学到着 FX→OK 証拠金維持率529%<br> | ||
[[category:Document(S.Kamijo)]] | [[category:Document(S.Kamijo)]] |
2019/1/8/ (火) 09:03時点における版
0:18 音楽確定
The LORD will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched(スコッチイド) land and will strengthen your frame.
主はあなたをいつも導くであろう;主はあなたの必要を満たすだろう太陽のように焼き付いた土地においても、そしてあなたの骨格を強めるであろう。
[1]
The peace of God, which transcends(トランスセンズ) all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
全ての理解を超す主の平和が、あなたの心と思いをイエス・キリストにおいて守るだろう。[2]
When my life was ebbing(エビング) away, I remembered you, LORD, and my prayer rose to you, to your holy temple.
わたしの命が減衰していていたとき、わたしは主であるあなたを思い出し、そしてわたしの祈りはあなたのもと、あなたの聖所に届いた。[3]
8:59 大学到着 FX→OK 証拠金維持率529%