Warning: Undefined variable $type in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/extensions/HeadScript/HeadScript.php on line 3

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/json/FormatJson.php on line 297

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/Setup.php on line 660

Warning: session_name(): Session name cannot be changed after headers have already been sent in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/Setup.php on line 834

Warning: ini_set(): Session ini settings cannot be changed after headers have already been sent in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 126

Warning: ini_set(): Session ini settings cannot be changed after headers have already been sent in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 127

Warning: session_cache_limiter(): Session cache limiter cannot be changed after headers have already been sent in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 133

Warning: session_set_save_handler(): Session save handler cannot be changed after headers have already been sent in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 140

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/languages/LanguageConverter.php on line 773

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/extensions/HeadScript/HeadScript.php:3) in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/Feed.php on line 294

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/extensions/HeadScript/HeadScript.php:3) in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/Feed.php on line 300

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/extensions/HeadScript/HeadScript.php:3) in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/WebResponse.php on line 46

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/extensions/HeadScript/HeadScript.php:3) in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/WebResponse.php on line 46

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/extensions/HeadScript/HeadScript.php:3) in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/WebResponse.php on line 46
http:///mymemo.xyz/wiki/api.php?action=feedcontributions&feedformat=atom&user=220.148.191.36 miniwiki - 利用者の投稿記録 [ja] 2024-05-24T23:31:36Z 利用者の投稿記録 MediaWiki 1.31.0 フュルスト 2016-05-15T14:48:35Z <p>220.148.191.36: /* 関連項目 */</p> <hr /> <div>{{Otheruses|称号|人名|フュルスト (曖昧さ回避)}}<br /> &#039;&#039;&#039;フュルスト&#039;&#039;&#039;(&#039;&#039;&#039;{{lang-de-short|Fürst}}&#039;&#039;&#039;)は、[[ドイツ語圏]]([[神聖ローマ帝国]]、[[ドイツ帝国]]、[[ハプスブルク君主国|オーストリア]])における[[地位]]または[[諸侯]]・[[貴族]]の[[爵位]]。前者の意味においては「諸侯」「君侯」などと訳され、後者の意味においては「&#039;&#039;&#039;[[侯]]&#039;&#039;&#039;」もしくは「&#039;&#039;&#039;[[侯爵]]&#039;&#039;&#039;」、または「&#039;&#039;&#039;公&#039;&#039;&#039;」もしくは「&#039;&#039;&#039;[[公爵]]&#039;&#039;&#039;」と訳される([[#訳語における問題]])。女性形は&#039;&#039;&#039;Fürstin&#039;&#039;&#039;(フュルスティン)で、訳は意味合いによって下記のとおり区別される。<br /> <br /> == 諸侯全般としてのフュルスト ==<br /> フュルストの語源は[[ラテン語]]の[[プリンケプス]](第一人者の意)であり、この意訳が[[古英語]]を通じて(First すなわち「第一」と同語源)[[ゲルマン語派|ゲルマン諸語]]に取り入れられたと考えられる。[[イギリス]]はその後[[フランス]]の爵位体系の影響を大きく受けたが、ドイツ語圏の[[東フランク王国]]、のちの[[神聖ローマ帝国]]では正式な称号として残った。<br /> <br /> 神聖ローマ帝国の時代、フュルストは[[封建領主]]の中でも[[世襲]]により大きな権限をもって領土を支配する「[[諸侯]]」を意味しており、本来的には、[[王]](ただし、[[ボヘミア王国]]など帝国内の一[[領邦]]としての王に限る)や[[大公]]、[[公]](Herzog ヘルツォーク)、[[辺境伯]](Markgraf)、[[宮中伯]](Pfalzgraf)、[[方伯]](Landgraf)や[[城伯]](Burggraf)といった世俗諸侯(weltlicher Fürst)や、所領を有する[[大司教]]、[[司教]]、[[修道院]]などの聖界諸侯(Kirchenfürst)の総称であった。皇帝直属の諸侯は、特に&#039;&#039;&#039;[[帝国諸侯]]&#039;&#039;&#039;(Reichsfürst ライヒスフュルスト)と呼ばれて、同じ帝国の貴族・領主でも、本来は[[封建領主]]ではなく地方[[知事]]、[[代官]]の称号であった「[[伯]]」(Graf [[グラーフ]])や、皇帝ではなく他の諸侯と封建関係を結んでいる小領主、あるいは諸侯の陪臣として仕える貴族などとは区別された。帝国諸侯は時代を経るごとに権限を増し、もはや領主や代官ではなく、帝国(実態は皇帝を盟主とする[[連邦]]であった)の構成国家たる[[領邦]]の[[君主]]というべき存在となった。<br /> <br /> このような意味でのフュルストは、&#039;&#039;&#039;諸侯&#039;&#039;&#039;や&#039;&#039;&#039;君侯&#039;&#039;&#039;と訳され、このような意味でのフュルストの領地を意味する &#039;&#039;&#039;Fürstentum&#039;&#039;&#039;(フュルステントゥーム)は&#039;&#039;&#039;諸侯領&#039;&#039;&#039;や&#039;&#039;&#039;領邦&#039;&#039;&#039;と訳される。<br /> <br /> フュルストから由来した言葉、たとえば、大司教領、[[司教領]]や[[修道院]]領といった封建領土を支配する聖職者を表す&#039;&#039;&#039;聖界諸侯&#039;&#039;&#039;(Kirchenfürst キルヒェンフュルスト)、次期皇帝を選挙する資格を持つ帝国諸侯を表す[[選帝侯]](Kurfürst クーアフュルスト)といった言葉も、「諸侯」という意味から由来しているのであって、「侯」の字がついているが、後述するような階級としての意味は持たない。<br /> <br /> == 爵位としてのフュルスト ==<br /> <br /> 爵位としてのフュルストは、「&#039;&#039;&#039;[[侯]]&#039;&#039;&#039;」もしくは「&#039;&#039;&#039;[[侯爵]]&#039;&#039;&#039;」、または「&#039;&#039;&#039;公&#039;&#039;&#039;」もしくは「&#039;&#039;&#039;[[公爵]]&#039;&#039;&#039;」と訳される。封土を伴う場合には、その封土としてのフュルステントゥームは&#039;&#039;&#039;[[侯国]]&#039;&#039;&#039;もしくは&#039;&#039;&#039;侯領&#039;&#039;&#039;、または&#039;&#039;&#039;公国&#039;&#039;&#039;もしくは&#039;&#039;&#039;公領&#039;&#039;&#039;と訳される。女性の場合、自身の権利において称する場合には「&#039;&#039;&#039;女侯&#039;&#039;&#039;」のように「女」を前置して訳し、夫の権利に基づきその配偶者として称する場合には「&#039;&#039;&#039;侯妃&#039;&#039;&#039;」「&#039;&#039;&#039;侯夫人&#039;&#039;&#039;」のように「妃」や「夫人」を後置して訳すことが多い。<br /> <br /> === 封土を伴う爵位として(中世以降の領邦君主) ===<br /> 皇帝に封土され封建関係を結ぶということは特権であり、そのために帝国諸侯という地位はある種の階級として意識されるようになり、公(Herzog)などと並んで封号(封建領主の爵位称号)の一つと見なされるようになった。もっとも、大公や公といった爵位はそれ自体で帝国諸侯である意味を成しているので、フュルストを封号として名乗るのは主にそれらよりも勢力の弱い中規模の領邦であった。実態的に封建領主化した伯などが帝国諸侯に昇格した際にフュルストを新たな封号として名乗った例が多いが、[[バイロイト侯領|バイロイト侯]]のように、辺境伯の地位を保ったままフュルストの封号を(私称的に)名乗るようになった例もある。<br /> <br /> === 封土を伴わない爵位として(近世以降の貴族) ===<br /> [[絶対王政]]の時代を経て国家の中央集権化が進むと、領邦君主ではなく政府の官吏として仕える高位の貴族が増えた。このような貴族の場合、フュルストやグラーフといった称号は封建領土に関わりない[[名誉称号]]的なものであり(領地を持っていても、単に私有財産程度の権利)、単に貴族の序列を示す封土を伴わない[[爵位]]となった。爵位としてのフュルストは、ヘルツォーク(公爵)よりも下、グラーフ(伯爵)よりも上の序列として定着した。<br /> <br /> === 訳語における問題 ===<br /> 爵位としてのフュルストは、「&#039;&#039;&#039;侯(爵)&#039;&#039;&#039;」とも「&#039;&#039;&#039;公(爵)&#039;&#039;&#039;」とも訳されるが、それぞれ一長一短がある。<br /> <br /> 「侯(爵)」という訳語は、その原義が「諸&#039;&#039;&#039;侯&#039;&#039;&#039;」にあることと整合的であり、公(爵)/伯(爵)の訳が定着しているヘルツォーク/グラーフの間に位置する序列とされていることとも整合する。しかしながら、ドイツ語圏以外の英仏などの国々においてフュルストに相当する地位ないし爵位(英仏のprinceなど。これも原義は「諸侯・君侯」である。)は「公(爵)」や「[[大公]]」と訳されることや、これらの国々でドイツ語圏の[[辺境伯]](Markgraf)に相当する爵位(英仏のmarquisなど)が「侯(爵)」と訳されることとも整合しない。とはいえ、ドイツ語圏だけを見れば一貫していることもあり、ドイツ史の記述では採用されることが多い。<br /> <br /> 「公(爵)」という訳語は、ドイツ語圏以外の英仏などの国々においてフュルストに相当する地位ないし爵位(英仏のprinceなど)を「公(爵)」と訳す場合にはこれと整合するし、marquisとの混乱も招かない。しかしながら、公(爵)との訳語が定着しているHerzogと訳語において区別できないという問題がある(これはドイツ語圏以外の英米などの国々においてフュルストに相当する地位ないし爵位(英仏のprinceなど)を「公(爵)」と訳す場合にも共通する問題である。)。この訳語が用いられるケースとしては、例えば日本政府は、Fürstentum Liechtenstein (英Principality of Liechtenstein)を「[[リヒテンシュタイン|リヒテンシュタイン&#039;&#039;&#039;公国&#039;&#039;&#039;]]」と呼び、その君主を「リヒテンシュタイン&#039;&#039;&#039;公&#039;&#039;&#039;」や「&#039;&#039;&#039;公爵&#039;&#039;&#039;」と呼んでいる。<br /> <br /> なお、例えば英仏においてはprinceという称号は、爵位以外の役割を果たすことがある。例えばイギリスにおいては、princeという称号は国王の親族男子の称号として、フランスにおいては国王の遠縁の親族男子の呼称(prince du sang)や公爵の長男の称号として用いられる(日本の[[皇室]]における[[親王]]や[[王 (皇族)|王]]に近い。)。このような称号としては、ドイツ語圏においては Prinz(プリンツ)が用いられており、フュルストは用いられない。これらの称号は、その地位に応じて、[[親王]]、[[王子]]、[[公子]]、[[侯子]]などの訳語が与えられる。<br /> <br /> == 関連項目 ==<br /> * [[フォン (前置詞)]] - ドイツ貴族の姓に冠する称号<br /> * [[領邦]]<br /> * [[諸侯]]<br /> * [[侯]]<br /> * [[侯爵]]<br /> * [[ユンカー]]<br /> * [[爵位]]<br /> * [[封号]]<br /> <br /> {{DEFAULTSORT:ふゆるすと}}<br /> [[category:ドイツの領邦君主|*]]<br /> [[category:ドイツの貴族|*]]<br /> [[category:ドイツの侯爵|*]]<br /> [[category:ドイツの爵位]]<br /> [[category:爵位]]<br /> [[category:儀礼称号]]<br /> [[Category:神聖ローマ帝国の貴族]]<br /> [[Category:ドイツ語の語句]]</div> 220.148.191.36
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/extensions/HeadScript/HeadScript.php:3) in /home/users/1/sub.jp-asate/web/wiki/includes/WebResponse.php on line 46