ハーン

提供: miniwiki
移動先:案内検索


ハーン(可汗、合罕、qaġan/qaγan、khaan)は、北アジア中央アジア西アジア南アジアにおいて、主に遊牧民君主や有力者が名乗る称号。古い時代の遊牧民の君主が名乗った称号カガン古テュルク語: 10px10px10px - qaġan/qaγan)はその古形である。

カン(ハン)とカアン(ハーン)

12世紀のモンゴル高原では、カン(Qan)はモンゴルケレイトナイマンなど部族の長が名乗る称号(君主号)であり、モンゴル帝国を築いたチンギス・ハーンも、彼の在世当時はチンギス・カン(Čingγis Qan/Činggiz Qan)と称していた。しかし、チンギス・カンを継いでモンゴル帝国第2代君主となったオゴデイは、恐らくモンゴル帝国の最高君主が他のカンたちとは格の異なった存在であることを示すために、古のカガンを復活させたカアン(qa'an, qaγan)という称号を採用し、のちにモンゴル帝国の最高君主が建てた王朝もカアンの称号を受け継いだ。帝国西部に位置するテュルク系国家や西遼などの旧領では、最高指導者をカーン(khaqan、qa'an)と呼ぶ慣習があったため、1220年代頃からカンとカーンの使い分けが貨幣発行などの事例が次第に増え、帝国東部でも1254年と1257年に印された少林寺蒙漢合壁聖旨碑のウイグル文字モンゴル語文/漢文が、それぞれカン/罕からカーン/合罕へ切り替わっている事から、正式に大モンゴル国の最高指導者の呼称をカアンと定めたのは1250年代と考えられている。

これに対して、モンゴル帝国西部のチャガタイ・ウルス(チャガタイ・ハン国)、ジョチ・ウルス(キプチャク・ハン国)、フレグ・ウルス(イルハン朝)系の君主では依然としてカン号が使用された。やがてこうしたモンゴル帝国の諸王の「カン」号がペルシア語では「ハーン خان khān」と表記・発音されたため、アラビア文字使用圏ではハーン(khān)とハン(χan)という2通りの表記が生まれ、現代の書籍においてもモンゴル帝国のハーンと他地方のハン/ハーンの混同がみられることがある。

なお、ペルシア語では、モンゴル帝国皇帝の称号である「カアン」を、カーアーン( قاآن qā'ān)あるいはカーン( قآن qān/qa'ān)と表記しており、モンゴル語のカン(qan)に由来するハーン( خان khān)の表記とははっきり区別されていた。ティムール朝の史料では「ハーカーン」という名称をチャガタイ・ウルスなどのチンギス家の君主たちを指すのに用いたり、あるいはティムール朝の君主の雅称として形容的に使われたのみで、オゴデイ以下のモンゴル皇帝たるカアンに対しては、依然として「カーアーン」という語も使われている。モンゴル帝国が解体した後も、ジョチ・ウルス系の君主を始め、西方のテュルク語・ペルシア語圏の君主に対しては「カーアーン」は使われていない。 [1][2]

チンギス統原理とハーン

モンゴル高原では、元朝崩壊後もチンギス・ハーンの子孫でない者がハーン(カアン)の位に就くことはタブー視され、チンギス・ハーンの子孫ではない遊牧君主はたとえ実力でモンゴルを制覇したとしてもハーンとはなれない慣行が生まれた(「チンギス統原理」)。15世紀にこれを無視してハーンに即位したオイラトエセンは、モンゴル高原をほぼ統一するほどの勢威を誇ったにもかかわらず、ハーン即位後すぐに内紛によって殺されてしまった。

チャガタイ・ハン国分裂後の中央アジア、ジョチ・ウルス分裂後のキプチャク草原でも同様の現象が起こったが、一方でモンゴル帝国の支配からはやや離れたアナトリア半島では、早くからチンギス家の血を引かないオスマン家がハンの称号を帯びた例があり、イランインドでは地方総督や小部族の首長などがハーンを名乗る慣行がモンゴル帝国の解体後再開している。さらに時代が下るとチンギス統原理も揺らぎ始め、ダライ・ラマの権威によりチンギス・ハーンの血を引かないジュンガルマンギトなどの部族長がハーンを名乗った。

東アジアでは、17世紀初頭に女真ヌルハチ満州(女真)のハンに即位して後金を建てていたが、後金はヌルハチの子ホンタイジのときモンゴルのチンギス裔のハーンを服属させ、満州だけではなくモンゴルに対してもハーンとして君臨することとなった。こうしてモンゴルのハーンとなった満州のハンは、自らを元の大ハーン政権の後継王朝と位置付け、国号をと改める。清の支配下では、ハーンは清朝皇帝の臣下である遊牧民の王侯が称する称号、爵位の一種としても使われた。

脚注

  1. 村上 1970,p7
  2. 佐口 1968,p67

参考資料

  • 村上正二(訳注) 『モンゴル秘史1 チンギス・カン物語』 (『東洋文庫』全3巻)、平凡社、1970年
  • C.M.ドーソン(佐口透訳注) 『モンゴル帝国史2』 (『東洋文庫』全6巻)、平凡社、1968年